November 24th, 2013

2012 en face

Винительный падеж

Чтобы падежи в русском языке продержались ещё некоторое время, винительный должен умереть.

Отдельная форма, не совпадающая с именительным или родительным, у него есть только для первого склонения. В других случаях он совпадает с родительным падежом для одушевлённых слов и именительным для неодушевлённых. Таким образом он выражает категорию одушевлённости.

Используется винительный падеж только когда дополнение означает нечто определённое. Для неопределённых дополнений (в отрицательных и вопросительных предложениях) применяют родительный падеж. Так этот падеж пытается ещё выражать категорию определённости.

Но со своей главной задачей — отличением подлежащего от прямого дополнения — винительный падеж не справляется. Когда дополнение неопределённое, эта задача перекладывается на родительный падеж. Практически то же происходит, когда оно одушевлённое и не первого склонения. Когда неодушевлённое и не первого склонения — эта задача не выполняется никак. Парламент созвал комитет. Такое положение лишает смысла всю нашу синтетическую грамматику с условно-свободным порядком слов.

Винительный падеж, не выполняя своего главного назначения противопоставлять субъект и объект, пытается обозначать одушевлённость и определённость, как будто его об этом кто-то просит. Лучше бы он во всех случаях был вытеснен родительным. Парламент созвал комитета, хотя получается несколько по-еврейски.
2012 en face

О порядке слов

В русском языке порядок слов свободен, но не вполне.

  1. В русском предложении часто можно выделить тему и рему.
  2. Рема выделяется фразовым ударением — изменением тона на первом ударном слоге, паузой после неё и иногда смычкой голосовых связок (Брызгунова выделяет семь типов интонем).
  3. Естественное положение фразового ударения:
    1. в повествовательном предложении без отрицания — в конце, хотя бы потому что после предложения следует пауза. Тон понижается.
    2. в вопросительном предложении с вопросительным словом — на этом слове; оно же единственно возможное, поскольку это слово неизбежно является ремой. Тон понижается.
    3. в вопросительном предложении без вопросительного слова и повествовательном предложении с отрицательным смыслом — на сказуемом, ибо такие предложения обычно отрицают или ставят под вопрос факт в целом. В вопросительном предложении тон повышается, в отрицательном понижается.
  4. Фразовое ударение может быть смещено от естественного положения, означая и смещение ремы, что обычно в устной и литературной прямой речи; а также усилено на естественном месте. Регулярных средств выражения этого на письме нет (иногда используется курсив, или проставление ударения).
  5. Противопоставление ремы и темы при смещённом фразовом ударении сильнее, чем при естественном его положении.
  6. Естественный порядок слов в русском языке — SVO. При естественном положении фразового ударения он объективный.
  7. Отклонение от него нужно, чтобы:
    1. подставить рему под фразовое ударение, смещённое или нет,
    2. исключить неоднозначность в управлении,
    3. сблизить управляющее и управляемое слова в словосочетании,
    4. стилистически окрасить фразу или выполнить требования размера и рифмы.
  8. Рема и тема сильнее противопоставлены в предложении с изменённым порядком слов.
  9. Когда и порядок слов и положение фразового ударения естественны, рема и тема противопоставлены так слабо, что можно считать, что они не выделены.
  10. На письме было бы полезно выделять тему, например, ударением: нисходящим для темы повествовательных предложений и вопросительных слов, восходящим для темы вопросительных предложений без вопросительного слова. Последнее было бы полезнее вопросительного знака, так как указывало бы, как читать и понимать предложение сразу же, когда это нужно, не требуя заглядывать в конец предложения.

Я, дойдя до этого своим умом, конечно, не надеюсь, что в этом есть хоть какая-то новизна, но вряд ли это где-то ещё изложено доступно и практически применимо.