Несколько минут назад я отправил Константину Крылову в его вопрошальник вместо вопроса ответ на мучившую его проблему — как обращаться к смешанному обществу. Слова «дамы и господа» казались ему недостаточно русскими. Я написал «милостливые государи и государыни».
«Сеньор, эфенди, бвана, пан Ясновельможный! Храни Вас Вишну, Птах и Пан! Скажите, можно ль», -- (Тут он, не в силах чувства скрыть, Задёргал носом) -- «Мне к Вам смиренно обратить Себя с вопросом?»
Угу. При "кровавом крепостном праве" в РИ барщина или оброк с крестьянина была что-то около 5% его рабочего времени/дохода, еще столько же налог в казну (5%). Социал-Демократы ЕвроСовка легко шкурят…
По моему опыту, там сразу две проблемы: 1) катастрофические потери при переводе, искажающие вопросы тестов временами просто до неузнаваемости, и 2) очень серьёзные и глубокие различия в менталитете и…
Несколько минут назад я отправил Константину Крылову в его вопрошальник вместо вопроса ответ на мучившую его проблему — как обращаться к смешанному обществу. Слова «дамы и господа» казались ему недостаточно русскими. Я написал «милостливые государи и государыни».
«Сеньор, эфенди, бвана, пан
Ясновельможный!
Храни Вас Вишну, Птах и Пан!
Скажите, можно ль», --
(Тут он, не в силах чувства скрыть,
Задёргал носом) --
«Мне к Вам смиренно обратить
Себя с вопросом?»