Предыдущий пост Поделиться Следующий пост
Пример демагогического двоеборья
March 2015
alex_mashin
Недавно я писал:
Как в античности учащиеся должны были сочинять судебные речи на фантастические сюжеты, будто заимствованные из индийского кинематографа, так и КЯПВ, в качестве главного упражнения, учящиеся должны будут составлять речи. Потом их, без указания автора, кто-нибудь будет зачитывать перед аудиторией (параллельным классом, например), который должен будет упорядочить речи по убедительности, на чём будет основана оценка.

Но предмет этих речей будет другим. Учащимся будет предлагаться относительно общеизвестный факт, касающийся русского или другого народа. Каждому надо будет составить две речи: одна должна на основании этого факта обосновывать неполноценность и историческую вину русского народа, другая — его превосходство над другими и предназначение к господству.


Вот пример:
Originally posted by heijo at Диалектическая культурология
Заметил, что часто авторы страноведческих очерков на тему «ментальности» и «традиций» и т.п. склонны делать очень далеко идущие обобщения на основании мелких и незначимых деталей. Исторически сложилось, что в Корее диссертации печатаются довольно мелким шрифтом (10-11), а в России – крупным (12-14). После чтения заметок ряда авторов о российской и корейской жизни (особенно тех из них, кто плохо знает язык и в стране не живет) легко представить себе тексты, посвященные этому обстоятельству, причем с прямо противоположным месседжем:

Вариант первый: автор хочет доказать, что в Корее все хорошо, в России все плохо.

«В Корее, кстати, принято писать научные работы мелким шрифтом, а в России – крупным. Этот, на первый взгляд, незначительный факт, имеет серьезные причины, восходящие к основам двух цивилизаций. Кореец – искони человек скромный и работящий, не заносчивый, привыкший все делать тщательно и досконально, а образованный, вобравший в себя традиционную культуру корейский исследователь, – вдвойне. Он не высовывается, не склонен к саморекламе – он просто делает свою работу. Кроме того, в Корее принято экономить ресурсы, там обработан каждый кочек земли, бережно собирается и сортируются бумага и бутылки, использованные батарейки и одноразовые стаканчики. И даже диссертацию он пишет мелким шрифтом, экономя бумагу и заботясь о природе.
Россиянин же считает себя специалистом по любой проблеме (финансам, медицине, футболе, военному делу, внутренней политике Сирии), единственный авторитет для него – он сам. Российский же ученый – это россиянин в квадрате. Не читает зарубежных (да и отечественных) коллег, убежден в величии всего написанного им самим, готов всех поучать и спорить, не слыша оппонента. Он не привык ценить ресурсы, вокруг городов горят свалки, а дальше идут не возделанные поля (…)».


Вариант второй: автор хочет доказать, что в России все хорошо, а в Корее все плохо.

«В Корее, кстати, принято писать научные работы мелким шрифтом, а в России – крупным. Этот, на первый взгляд, незначительный факт, имеет серьезные причины, восходящие к основам двух цивилизаций. Россияне – люди, научившиеся жить своим укладом, свободные, живущие, не обращая внимание на государство. В России принято считать, что каждый человек – это личность, образовательная система российских гимназий и физ.-мат. школ, откуда и выходят ученые, заточена не под унылое зазубривание, а под решение нетривиальных задач. Российский же ученый – это россиянин в квадрате. Он работает не ради денег, готов отстаивать свою позицию и стремится донести ее до других. И диссертацию в России пишут крупным шрифтом: сразу видно, что это настоящее Исследование с большой буквы.
Кореец же – искони человек забитый, привыкший подчиняться, не высовываться, не выражать свое мнение. «Да, папа», «да, господин профессор», «да, господин начальник отдела» – в этом вся Корея с ее конфуцианской культурой иерархии и самоуничижения. Кореец склонен подчиняться, а образованный, вобравший в себя традиционную культуру корейский исследователь, – вдвойне. Вообще, Корея как страна всегда была под кем-то. Раньше корейцы писали все сколько-нибудь значимые тексты на классическом китайском, потом на японском, а сейчас в корейской речи полно англицизмов (…)».


И ведь напишут, и еще не такое напишут.

?

Log in

No account? Create an account